<

Los memes que muestran a «Sonic» traducido en España como «El Prisas»

Por si se lo preguntan, no, no es la traducción oficial de la película de "Sonic"... pero los memes están muy buenos, cabros

Las traducciones de las películas en España siempre han sido material de memes en esta parte del mundo. Si no me creen, es cosa de recordar lo que pasó a finales del año pasado cuando todos jurábamos que “El Bromas” era la versión oficial de “Joker” en el país hispano… por dios, qué recuerdos.

La cosa es que últimamente han dado vueltas unas imágenes relacionadas con “Sonic”, la nueva cinta de Paramount que llevará a las pantallas grandes la versión live action del clásico video juego, pero con su versión española que lleva por nombre nada más ni nada menos que… ¡EL PRISAS!

Revisa aquí: Nuevo avance de “Sonic: La Película” muestra cómo consiguió sus emblemáticas zapatillas

Obviamente, esto no es más que un meme, NO ES LA TRADUCCIÓN OFICIAL, aun así los memes que están saliendo respecto al tema están muy divertidos, a tal punto de editar el cartel oficial dejándolo muy “engañoso” para la vista del común de las personas:


Contenido patrocinado